15 Aralık 2013 Pazar

Beyonce Jealous Şarkı Çevirisi

Beyonce Jealous Şarkı Çevirisi

[Verse 1] 
[Dize 1] 
I'm in my penthouse half naked 
Çatı katımda yarı çıplağım 
I cooked this meal for you naked 
Çıplak olman için bu yemeği pişirdim 
So where the hell you at 
Ve nereye kadar sen 
Just one shot left of this drink, in this glass 
Sadece bu bardağa bir vuruş sol tarafa doğru,bu cam bardağa 
Don't make me break it 
Beni kırma 
I wish that you were me 
Sen benim olsaydın 
So you could feel this feeling 
Bu hissi hissedebilirdin 
I never broke one promise, and I know when you're not honest 
Asla sözleri kırmam ve biliyorum dürüst değilsin 
Now you got me yelling that's because I'm jealous 
Şimdi bana bağırıyorsun çünkü ben kıskancım 

[Hook] 
If you keeping your promise, I'm keeping my word 
Eğer sen sözünü tutarsan,bende tutarım 
Oh I'm jealous 
Oh Ben kıskancım 
If you keeping your promise, I'm keeping my 
Eğer sözünü tutarsan,bende tutarım 
Oh I'm jealous 
Oh,Ben kıskancım 

[Post-Hook] 
Sometimes I want to walk in your shoes 
Bazen senin ayakkabıların ile yürümek istiyorum 
Do the things that I never ever do 
Asla yapmadığım şeyleri yapmak 
I take one look in the mirror and I say to myself 
Aynaya bir baktım ve kendime dedim ki 
Baby girl you can't survive like this no 
Bebek kız böyle hayatta kalamazsın 

[Verse 2] 
[Dize 2] 
Take it one step further 
Bir adım daha ileri götür 
Freakum dress out my closet 
Freakum elbiselerim dolabımda 
'yonce fillin' out this skirt 
'yonce fillin' bu eteğim 
I look damn good I ain't lost it 
Lanet şekilde iyi bakıyorum o kayıp değil 
And I ain't missed a beat 
Ve bir ritim kaybetmedim 
Boy you been hanging out tonight 
Oğlum seni bu akşam dışarıda asıyorum 
I'm staying out 'til tomorrow 
Yarına kadar dışarıda kalıyorum
Been dancing on them tables ain't got no cares, no sorrow 
Onların masalarında dans ediyorum önemsemiyorlar,hiçbir üzüntü yok 
I ran into my ex 
Öncekine (önceki sevgili anlamında ) kaçıyorum 
Said what up to his bestest 
Ne kadar iyi dedi 
Now we reminiscing how we used to flex in Texas 
Şimdi Teksas'da nasıl kastığımızın anılarını anlatıyoruz 
Don't be jealous 
Kıskanç olma 

[Hook] 
[Nakarat] 
If you keeping your promise, I'm keeping my word 
Eğer sözünü tutarsan,bende sözümü tutarım 
Oh I'm jealous 
Oh,Ben kıskancım 
If you keeping your promise, I'm keeping my 
Eğer sözünü tutarsan,bende tutarım 
Oh I'm jealous 
Oh,Ben kıskancım 

[Post-Hook] 
Sometimes I want to walk in your shoes 
Bazen senin ayakkabıların ile yürümek istiyorum 
Do the things that I never ever do 
Asla yapmadığım şeyleri yapmak 
I take one look in the mirror and I say to myself 
Aynaya bir baktım ve kendime dedim ki 
Baby girl you can't survive like this no 
Bebek kız böyle hayatta kalamazsın 
[Post-Hook] 

[Bridge] 
And I hate you for your lies and your covers 
Ve senin yalanlarından ve onları örtmenden nefret ediyorum 
And I hate us for making good love to each other 
Ve diğerleri ile iyi sevişmenden nefret ediyorum 
And I love making you jealous but don't judge me 
Ve kıskanç olmanı seviyorum ama beni yargılama 
And I know I'm being hateful but that ain't nothing 
Ve biliyorum ben nefret doluyum ama bu bir şey değil 
That ain't nothing 
Bu bir şey değil 
I'm just jealous 
Ben sadece kıskancım 
I'm just human 
Ben sadece insanım 
Don't judge me 
Beni yargılama 

[Hook] 
If you keeping your promise, I'm keeping my word 
Eğer sözünü tutarsan,bende sözümü tutarım 
Oh I'm jealous 
Oh,Ben kıskancım 
If you keeping your promise, I'm keeping my 
Eğer sözünü tutarsan,bende tutarım 
Oh I'm jealous 
Oh,Ben kıskancım

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder